Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

(от животински отпадъци)

  • 1 лепило

    (от смола и пр.) gum; mucilage
    * * *
    лепѝло,
    ср., -а (от смола) gum; mucilage; (от животински отпадъци) glue; (от скорбяла) paste, size; бързо втвърдяващо се \лепилоо fast-curing adhesion; дишане на \лепилоо solvent abuse; латексово \лепилоо latex adhesion.
    * * *
    glue; mucilage; size{saiz}
    * * *
    1. (оm животински отпадъци) glue 2. (от скорбяла) paste, size 3. (от смола и пр.) gum;mucilage

    Български-английски речник > лепило

  • 2 tankage

    {'tæŋkidʒ}
    1. събиране/съхраняване (на вода и пр.) в цистерни и пр
    2. (такса за) съхраняване в/пълнене на цистерни и пр
    3. вместимост на цистерна и пр
    4. тор от кости и др. изсушени животински отпадъци
    * * *
    {'tankij} n 1. събиране/съхраняване (на вода и пр.) в цист
    * * *
    1. (такса за) съхраняване в/пълнене на цистерни и пр 2. вместимост на цистерна и пр 3. събиране/съхраняване (на вода и пр.) в цистерни и пр 4. тор от кости и др. изсушени животински отпадъци
    * * *
    tankage[´tæʃkidʒ] n 1. събиране на вода и пр. в резервоар; 2. такса за събиране на вода; 3. вместимост на резервоар; 4. тор от претопени отпадъчни мазнини; 5. остатъци (утайки) в резервоар, съд, цистерна; total \tankage обща вместимост на резервоар.

    English-Bulgarian dictionary > tankage

  • 3 Komposterde

    Kompósterde f o.Pl. компост (тор, получен от смесването на животински или растителни отпадъци с торф, пръст, фосфорно брашно и др.).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Komposterde

  • 4 fuego

    m 1) огън; 2) пожар; 3) сигнален огън; 4) огън, стрелба; 5) огън, висока температура (на болен); 6) прен. дом, огнище; 7) прен. разпаленост, буйност, живост; 8) прен. огън, страст; 9) pl фойерверки; fuego fatuo блуждаещ огън, синкаво припламване над гниещи животински и растителни отпадъци; fuego graneado воен. огнен дъжд; fuego infernal адски камък; fuegos artificiales фойерверки; a fuego lento (manso) прен. на бавен огън; Ўalto el fuego! воен. спри стрелбата! apagar el fuego con aceite прен. наливам масло в огъня; atizar el fuego прен. подклаждам огъня; dar fuego прен. подавам огън (със запалка, кибрит); echar uno fuego por los ojos прен. очите му мятат огън и жупел; entre dos fuegos прен. между два огъня, две опасности; estar hecho un fuego прен. горя от гняв, страст и др.; Ўfuego! а) воен. огън! стрелба! б) възглас при пожар; huir del fuego y dar en las brasas прен., разг. от трън, та на глог; jugar con fuego прен. играя си с огъня; levantar fuego прен. разпалвам спор, дискусия; meter fuego прен. подклаждам, съживявам; pegar fuego запалвам; poner a fuego y sangre опустошавам неприятелска страна, превръщам я в руини; tocar a fuego бия камбаната за пожар; a sangre y fuego с огън и меч; por el humo se sabe dónde està el fuego няма дим без огън.

    Diccionario español-búlgaro > fuego

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»